Father in Jesus name 1 Cor15:58 My brethren, be you steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, for you know that your labor is not in vain in the Lord.My brethren, be you stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labor isnot vain in the Lord.My brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord always doing your best and doing more than is needed, being continually aware that your labor even to the point of exhaustion in the Lord is not futile nor wasted it is never without purpose.My brethren, be firm steadfast, immovable, always
abounding in the work of the Lord always being superior, excelling, doing more than enough in the service of the Lord, knowing and being continuallynaware that your labor in the Lord is not futile it is never wasted or to no purpose.My brethren, be you stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labor isnnot in vain in the Lord. My brothers, be steadfast, immovable, always.excelling in the Lord’s work, because you know that your labor in the Lord is not in vain.My brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, because you know that your labor in the Lord is not in vain.My brothers, you must stand firm, unshakable, excelling in the work of the Lord as always, because you knowbthat your labor isn’t going to be for nothing in the Lord.My brothers, stand firm and immovable, always doing the Lord’s
work as vigorously as you can, knowing that united with the Lord your efforts are not in vain. My friends, stand firm and don’t be shaken. Always keep busy working
for the Lord. You know that everything you do for him is worthwhile.My brothers be firm, immovable, abounding always in the
work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.My brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in the Lord. My brethren, be you steadfast and unmoveable; always
abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. My brothers, stand strong. Don’t let anything change you. Always give yourselves fully to the work of the Lord. You know that your
work in the Lord is never wasted. So you must continue to be strong in your spirits, my Christian friends that I love. Do not let anything move you away from your faith. Continue to work hard as you serve the Lord. You know that whatever you do for him will not be useless.My brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. My brothers, be steadfast, immovable, always abounding
in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.My brothers, be steadfast, immovable, always abounding
in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. My brothers, stand strong. Do not let anything move you. Always give yourselves fully to excel in the work of the Lord, because you know that your work in the Lord is never wasted not useless/in vain.My brethren, be you steadfast, unmovable, abundant always in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labor is not in vain in the Lord.So, then, brothers, don’t let anyone move you off the foundationmof your faith. Always excel in the work you do for the Lord. You know that
the hard work you do for the Lord is not pointless.So then, my dear friends, stand firm and steady. Keep busy always in your
work for the Lord, since you know that nothing you do in the Lord’s service is
ever useless.My brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, knowing that your labor in the Lord is not in vain. My brothers, stand strong. Do not let anything move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord. You know that your work in the Lord is never wasted. My brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn’t wasted.And so brothers of mine, stand firm. Let nothing move you as you busy yourselves in the Lord’s work. Be sure that nothing you do for him is ever lost or ever wasted. My brothers, be you steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labor is
not in vain in the Lord. My brethren, be you stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labor is not in vain in the Lord.My brethren, be you stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labor is
not in vain in the Lord. My brothers, be steadfast, immovable, always abounding
in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.nMy brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, because you know that your labor is not in vain in the Lord.My brothers, since future victory is sure, be strong and steady, always abounding in the Lord’s work, for you know that nothing you do for the Lord is ever wasted as it would be if there were no resurrection.With all this going for us, my dear, dear friends, stand your ground. And don’t hold back. Throw yourselves into the work of the Master, confident thatbnothing you do for him is a waste of time or effort.My brothers, be steadfast, unmovable, always abounding
in the work of the Lord, knowing that your labor in the Lord is not in vain. My brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, since you know that · your labor is not in vain in the Lord.So, then, brothers, don’t let anyone move you off the foundation of your faith. Always excel in the work you do for the Lord. You know that
the hard work you do for the Lord is not pointless.My brothers, be firm, steadfast, always fully devoted to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.My brothers, be firm, immovable, always
excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the
Lord.My brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord. My brethren, stand firm and immovable, devoting yourselves completely to the work of the Lord, knowing that in the Lord your
labor is not in vain.My brothers, stand strong. Do not let anything move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your work in the Lord is never wasted. My brothers, be firm. Do not be moved. Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.My brothers, remain strong in the faith. Don’t let anything move you. Always give yourselves completely to the work of the Lord. Because you belong to the Lord, you know that your work is not worthless.My brothers, stand firm. Let nothing move you.
Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. My brothers, stand firm. Let nothing move you..Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.nMy brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.My brothers, because of all this, be strong. Do not allow anyone to change your mind. Always do your work well for the Lord. You know that whatever you do for Him will not be wasted.My brothers, be strong and immovable. Always work
enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is
ever useless.My brethren, be steadfast and unmoveable, always rich in the works of the Lord, because you know that your labor is not in vain in the Lord.My brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the
work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain.My brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain.My brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain.
My brothers, be steadfast, immovable,
always excelling in the work of the Lord because you know that in the Lord
your labor is not in vain.My brothers, be firmly fixed, unshakeable, always full to overflowing
with the Lord’s work. In the Lord, as you know, the work you’re doing will not
be worthless.So then, Chaverim and Achim b’Moshiach of mine, be steadfast, immovable, abounding always in the avodas kodesh of Adoneinu, have da’as that your
po’al work is not in vain in Hashem.My brothers, be steadfast, unmovable, abundant alwaysin the work of the Lord, knowing that your labor in the Lord is not in vain.My brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.
My brethren, be steadfast, immovable, always abounding.in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.My brethren, be steadfast, immovable, always
excelling in the work of the Lord—because you know that your labor in the Lord is not in vain.My brothers, stay firmly planted—be unshakable—do many good works in the name of God, and know that all your labor is not for nothing when it is for God.My brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. My brethren, be you steadfast, and unmoveable, being
plenteous in work of the Lord, evermore witting that your travail is not idle in
the Lord.My brethren brothers, become you stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labor is not vain in the Lord.