Father in Jesus name Job38:10 and broke up for it My decreed place and set bars and doors. And marked out for it my bound, And set bars and doors. And marked for it My appointed boundary And set bars and doors defining the shorelines.And marked for it My appointed boundary and set bars and doors. And brake up for it my decreed place and set bars and doors. when I determined its boundaries and put its bars and doors in place. when I determined its boundaries and put its bars and doors in place. when I imposed my limit for it, put on a bar and doors. when I made the breakers its boundary set its gates and bars, Then I built a wall around it, locked the gates. When I cut out for it my boundary, and set bars and doors. I set my bounds around it, and made it bars and doors: I set the limits for the sea and put it behind locked gates. I put a border around the sea. I locked it in its place. when I broke its power with my decree, when I locked it up behind barred, double doors. and prescribed limits for it and set bars and doors. and prescribed limits for it and set bars and doors. when I put prescribed limits boundaries on the sea and put its doors and bars in place.When I establisheth my commandment upon it, and set bars and doors. when I set a limit for it and put up bars and gates. I marked a boundary for the sea and kept it behind bolted gates. when I determined its boundaries and put its bars and doors in place. It was when I put limits on the sea. And I put its doors and bars in place. when I proscribed a boundary for it, set in place bars and doors for it; and established my decree upon it, and set bars and doors. And brake up for it my decreed place and set bars and doors. and brake up for it my decreed place and set bars and doors. And I placed boundaries on it And set a bolt and doors. and I prescribed my rule for it, and I set bars and doors. and barred them by limiting their shores, and broke up for it. My decreed place and set bars and doors. when I set a limit for it and put up bars and gates. When I set limits for it and fastened the bar of its door. And I placed boundaries on it And set a bolt and doors.And I placed boundaries on it And set a bolt and doors.when I established bounds for it and set its barred doors in place when I put limits on the sea and put its doors and bars in place. when I prescribed its limits, and set in place its bolts and doors. I set limits for it. I put its doors and metal bars in place.when I fixed limits for it and set its doors and bars in place.when I fixed limits for it and set its doors and bars in place.When I fixed My limit for it, And set bars and doors. I marked the places where it could not pass, and set locks and doors.For I locked it behind barred gates. limiting its shores. and prescribed bounds for it, and set bars and doors.and prescribed bounds for it, and set bars and doors. and prescribed bounds for it, and set bars and doors. and prescribed bounds for it, and set bars and doors.And fixed bounds for it, and set bars and dlatot doors.when I established My Commandment upon it, and set bars and doors. and prescribed bounds for it, and set bars and doors. and prescribed bounds for it, and set bars and doors. when I prescribed my boundary for it, and set bars and gates.When I placed shores around its limits and put up the doors and the bars; marked out for it my bound, set bars and doors. I encompassed it with my terms, and I setted a bar, and doors; I surrounded it with borders, and I set its doors and bars in place; And I measure over it My statute, And place bar and doors.